Обсуждению романа Чингиза Айтматова "И дольше века длится день..." была посвящена онлайн-встреча читательского клуба "Больше книг", состоявшаяся третьего марта на платформе зум.

Татьяна Мартынова подготовила для подключившихся презентацию о жизни и творчестве советского писателя киргизского происхождения, писавшего на русском языке, а также о сюжете романа. Разговор касался самых разных тем, так как сам роман кроме основной сюжетной линии содержит ещё и восточные легенды, в том числе и известную легенду о манкуртах - людях, чью память удалили и они не могут узнать даже родителей. Была затронута тема нравственности на примерах поведения главных героев. Собравшиеся отметили достойный поступок Зарипы, уехавшей от влюбленного в него Едигея, чтобы не разрушать его семью.

На положительных моментах в жизни тружеников буранного полустанка обратил внимание выступивший на встрече протоиерей Сергий Прошкин: "Это повествование о людях, которые находясь в суровых условиях, стараются помочь друг другу, а это уже евангельские порывы. Это не удивительно, ведь Закон Божий у всех лежит в сердце".

Речь на обсуждении шла и о мировоззрении автора и персонажей его книги.

"В этой книге показана тяга человека к Богу, причем показано, как тянется к Богу человек, не знающий о Нём ничего, - делится впечатлениями участник встречи Михаил Костяев, - О многом говорит эпизод, когда "Буранный Едигей повторял про себя полузабытые молитвы", потому что, по словам автора, только Бог "мог примирить в сознании человеческом непримиримость начала и конца, жизни и смерти".

К сожалению, дальше автор вставил фразу, с коробящими словами: "ведь до бога не докричишься, не спросишь его, зачем, мол, ты так устроил, чтобы рождаться и умирать", хотя Бог на самом деле, будучи Вездесущим и Всезнающим, слышит людей и ответы на эти вопросы даны в Христианстве. В этом произведении встречаются мысли, с которыми христианин не согласится, ведь автор не был православным. Но эти высказывания, вызванные незнанием Истины, легко можно опровергнуть, поэтому мы на встрече даже не стали их обсуждать, также как и высказанные некоторыми персонажами заезжанные атеистические штампы. Ведь автор хорошо показал слабость атеистического общества на примере размышлений Едигея: "Глядя на своих молодых попутчиков на тракторах, Буранный Едигей искренне сокрушался и сожалел — никто из них не знал никаких молитв. Как же они будут хоронить друг друга? Какими словами заключат они уход человека в небытие? «Прощай, товарищ, будем помнить»? Или еще какую-нибудь ерунду? Как-то раз довелось ему присутствовать на похоронах в областном городе. Диву дался Буранный Едигей — на кладбище все равно что на собрании каком: перед покойником в гробу выступали по бумагам ораторы и говорили все об одном и том же — кем он работал, на каких должностях и как работал, кому служил и как служил, а потом сыграли музыку и могилу завалили цветами. И ни один из них не удосужился сказать нечто о смерти, как сказано то в молитвах, венчающих познания людей от века...".

"Это книга о человеке, человеке-трудяге, простом человеке, на котором и держится наш мир. Такими были и Едигей Буранный, и Казангап, и Абуталип Куттыбаев. Этот роман повествует о высоких и низменных человеческих качествах, о силе и слабости человека. Одной из ключевых тем романа является судьба человека в истории мироздания и его отношения с Богом. Особое значение для автора романа имела память человека, память о предках...", - делится впечатлениями участник клуба Ольга Горбунова.